劉彘簡(jiǎn)介(劉彘)

摘要: 1、漢武帝原來(lái)名叫“劉彘(音zhi去聲)”,七歲時(shí)他的父親漢景帝把他的名字改為“劉徹”。2、他的取名和改名經(jīng)過(guò)《漢武故事》有記載: 漢景皇帝王皇后內(nèi)(通“納”,被收入)太子宮,得幸...

1、漢武帝原來(lái)名叫“劉彘(音zhi去聲)”,七歲時(shí)他的父親漢景帝把他的名字改為“劉徹”。

2、他的取名和改名經(jīng)過(guò)《漢武故事》有記載: 漢景皇帝王皇后內(nèi)(通“納”,被收入)太子宮,得幸,有娠,夢(mèng)日入其懷。

3、帝又夢(mèng)高祖謂己曰:“王夫人生子,可名為彘。

4、”及生男,因名焉。

5、是為武帝。

6、帝以乙酉年七月七日旦生于猗蘭殿。

7、年四歲,立為膠東王。

8、數(shù)歲,長(zhǎng)公主嫖抱置膝上,問(wèn)曰:“兒欲得婦不?”膠東王曰:“欲得婦。

9、”長(zhǎng)主指左右長(zhǎng)御百余人,皆云不用。

10、末指其女問(wèn)曰:“阿嬌好不?”于是乃笑對(duì)曰:“好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之也。

11、”長(zhǎng)主大悅 ,乃苦要上,遂成婚焉。

12、是時(shí)皇后無(wú)子,立栗姬子(即劉榮)為太子。

13、皇后既廢,栗姬次應(yīng)立,而長(zhǎng)主伺其短,輒微白之。

14、上嘗與栗姬語(yǔ),栗姬怒弗肯應(yīng)。

15、又罵上老狗,上心銜之。

16、長(zhǎng)主日譖之,因譽(yù)王夫人男(即后來(lái)的漢武帝)之美,上亦賢之,廢太子為王,栗姬自殺,遂立王夫人為后。

17、膠東王為皇太子時(shí),年七歲,上曰:“彘者徹也。

18、”因改曰徹。

19、 根據(jù)上述記載,初生時(shí)取名“彘”,是漢高祖托夢(mèng)給景帝要景帝取的。

20、七歲時(shí),漢景帝廢掉原來(lái)太子劉榮,改立劉彘時(shí),認(rèn)為“彘”有“徹”(“通”和“聰明”)的意義,乃改名為劉徹。

21、按:“彘”字就是古代也只有“豬”的意思,按照現(xiàn)代中國(guó)人的觀念,豬不但臟而且笨,但漢朝時(shí)卻取為皇家子弟的名字,而且認(rèn)為豬很“通”很“聰明”,由此可見(jiàn)古今中國(guó)人習(xí)俗觀念之差異。

1、漢武帝原來(lái)名叫“劉彘(音zhi去聲)”,七歲時(shí)他的父親漢景帝把他的名字改為“劉徹”。

2、他的取名和改名經(jīng)過(guò)《漢武故事》有記載: 漢景皇帝王皇后內(nèi)(通“納”,被收入)太子宮,得幸,有娠,夢(mèng)日入其懷。

3、帝又夢(mèng)高祖謂己曰:“王夫人生子,可名為彘。

4、”及生男,因名焉。

5、是為武帝。

6、帝以乙酉年七月七日旦生于猗蘭殿。

7、年四歲,立為膠東王。

8、數(shù)歲,長(zhǎng)公主嫖抱置膝上,問(wèn)曰:“兒欲得婦不?”膠東王曰:“欲得婦。

9、”長(zhǎng)主指左右長(zhǎng)御百余人,皆云不用。

10、末指其女問(wèn)曰:“阿嬌好不?”于是乃笑對(duì)曰:“好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之也。

11、”長(zhǎng)主大悅 ,乃苦要上,遂成婚焉。

12、是時(shí)皇后無(wú)子,立栗姬子(即劉榮)為太子。

13、皇后既廢,栗姬次應(yīng)立,而長(zhǎng)主伺其短,輒微白之。

14、上嘗與栗姬語(yǔ),栗姬怒弗肯應(yīng)。

15、又罵上老狗,上心銜之。

16、長(zhǎng)主日譖之,因譽(yù)王夫人男(即后來(lái)的漢武帝)之美,上亦賢之,廢太子為王,栗姬自殺,遂立王夫人為后。

17、膠東王為皇太子時(shí),年七歲,上曰:“彘者徹也。

18、”因改曰徹。

19、 根據(jù)上述記載,初生時(shí)取名“彘”,是漢高祖托夢(mèng)給景帝要景帝取的。

20、七歲時(shí),漢景帝廢掉原來(lái)太子劉榮,改立劉彘時(shí),認(rèn)為“彘”有“徹”(“通”和“聰明”)的意義,乃改名為劉徹。

21、按:“彘”字就是古代也只有“豬”的意思,按照現(xiàn)代中國(guó)人的觀念,豬不但臟而且笨,但漢朝時(shí)卻取為皇家子弟的名字,而且認(rèn)為豬很“通”很“聰明”,由此可見(jiàn)古今中國(guó)人習(xí)俗觀念之差異。