鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯(鄒忌諷齊王原文及翻譯)
您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯,鄒忌諷齊王原文及翻譯相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、一、原文鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。
2、朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。
3、忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
4、”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。
5、暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
6、”于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。
7、臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
8、今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。
9、”王曰:“善。
10、”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。
11、”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。
12、燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。
13、此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
14、二、譯文鄒忌身高八尺多,體態(tài)容貌既漂亮又精神。
15、(一天)早晨(他)穿好衣服,戴上帽子。
16、照著鏡子問他妻子說:“我和城北徐公誰美?”他妻子說:“您美極了,徐公哪能比得上您呢?”城北徐公,是齊國的美男子。
17、鄒忌不相信自己(比徐公美),于是又問他的妾說:“我和徐公哪一個美?”妾說:“徐公怎能比得上您呢?”第二天,客人從外邊來,(鄒忌)和他坐著談話,問他:“我和徐公誰美?”客人說:“徐公不如您美啊。
18、”第二天,徐公來了,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自以為不如他。
19、(鄒忌)照著鏡子瞧自己,更覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。
20、晚上,他躺下后琢磨這事,說:“我的妻子說我美的原因,是偏愛我;妾說我美的原因,是怕我;客人說我美的原因,是他(有事)求我。
21、”因此,(他)上朝去見齊威王,說道:“我確實(shí)知道自己不如徐公美,(可是)我的妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人(有事)想求我,(竟然)都說我比徐公美。
22、如今齊國的土地,縱橫各千里,有一百二十座城池,宮里的婦女,左右的侍臣,沒有不偏愛大王您的,朝廷中的臣子,投有不畏懼大王您的,全國的人,沒有不有所求于大王您的。
23、由此看來,您受蒙蔽太厲害了。
24、”齊威王說:“說得好。
25、”于是就下了命令:“所有的大小官員、百姓,能當(dāng)面指責(zé)我的過失的,受上等賞;(能)書面規(guī)勸我的,受中等賞;能在公共場所議論我的過失,傳到我的耳朵里的,受下等賞。
26、”命令剛下達(dá),許多官員來進(jìn)言規(guī)勸,宮門口和院子里像鬧市一樣;幾個月以后,有時偶爾還有提意見的;一年以后,即使想提意見,也沒有可提的了。
27、燕國、趙國、韓國、魏國,聽說了這件事,都到齊國來朝見,這就叫做“戰(zhàn)勝于朝廷”。
28、三、出處西漢·劉向《戰(zhàn)國策·齊策一》四、詞類活用朝服衣冠(名詞作狀語,在早上)2、朝服衣冠(名詞作動詞,穿,戴)3、吾妻之美我者,私我也 (形容詞意動用法,認(rèn)為……美)4、能面刺寡人之過者 (名詞作狀語,當(dāng)面)5、聞寡人之耳者 (動詞使動用法,使……聽到,)6、私我也(形容詞作動詞,偏愛)7、王之蔽甚矣(形容詞用作動詞,受蒙蔽)擴(kuò)展資料一、創(chuàng)作背景春秋戰(zhàn)國之際,七雄并立,各國間的兼并戰(zhàn)爭,各統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部新舊勢力的斗爭異常尖銳激烈。
29、在這激烈動蕩的時代,士作為一種最活躍的階層出現(xiàn)在政治舞臺上。
30、各國統(tǒng)治者也認(rèn)識到失去了民心,國家的統(tǒng)治就難以維持。
31、所以,他們爭相延攬人才。
32、至于鄒忌諷齊王納諫的故事,于史無考。
33、二、賞析本文通過齊人鄒忌勸齊威王納諫的故事,說明只有虛心聽取他人意見,做到納諫除弊,才能把事情做好。
34、鄒忌勸諫的對象是齊威王,目的是讓齊王聽納忠言,振興齊國。
35、但是文章卻以很大的篇幅寫鄒忌與徐公的比美,以及他從中所受到的啟發(fā)。
36、鄒忌用自己的例子和體會勸說齊威王,看來似與主題游離,實(shí)則鄒忌是以自己的切身感受為喻,從自己的私事說起,隨后用來比國事,讓齊威王從兩事的類比中受到啟發(fā),明白其中道理。
37、文章的思路是由近及遠(yuǎn),由小到大,由生活瑣事推及國家大事。
38、這種寫法委婉動聽,淺顯易懂,能使讀者受到啟發(fā)和教育。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
作者:baidianfeng365本文地址:http://lkxg.cn/bdf/47768.html發(fā)布于 2024-05-30
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處白癜風(fēng)知識網(wǎng)